Conversamos con Dianne van Giersbergen, previa a la nueva visita de Xandria a Chile

 

La agrupación alemana llegará por segunda vez a nuestro país, específicamente el 22 de octubre en Club Subterraneo, pero también será la gira debut en Sudamérica con Dianne en la voz. La banda llega promocionando su reciente EP llamado ‘Fire & Ashes’ lanzado el año 2015 y su último disco larga duración ‘Sacrificium’, bajo estos puntos se realizó esta entrevista con la carismática Dianne van Giersbergen.

 

xandria

 

1) Hola muchachos, ¿Cómo están?:

Dianne: Hola, estamos bien. Estamos en el proceso de escuchar las mezclas (nuevo disco) y todo lo que escucho de los chicos son buenos comentarios. Tal y como ellos, yo también estoy muy ansiosa por este próximo lanzamiento y gira, así que con todas estas cosas en camino, solo podemos decir que estamos bien.

EN

1) ¿How are you guys?

Dianne: Hi! We’re doing great! We’re in the process of listening to the different stages of the mixing process and all I hear from the boys are happy comments. Like them I too am really looking forward to our upcoming release and tours so with all these exciting things to come we can only say we’re doing great.

 

2) Empecemos hablando del reciente disco, ‘Sacrificium’, que fue lanzado en el año 2014. ¿Cuál es tu percepción de este y la de los últimos dos años?.

Dianne: ‘Sacrificium’, siempre será un disco especial para mi, ya que fue mi primer álbum con Xandria. Aprecio mucho las canciones pero también estoy muy contenta con el desarrollo de la banda y también de mi como cantante desde entonces. Estar de gira me ha dado mucha experiencia pero muchos más buenos recuerdos.

EN

2) We’ll start talking about your recent album, ‘Sacrificium’, that was released in 2014, ¿What is your perception of it, and the perception in the last two years?

Dianne: ‘Sacrificium’ will always be a special album for me since it was my first album with Xandria. I cherish the songs a lot but am also very happy with the development the band but also I as a singer have been making since. Touring has given me a lot of experience but most of all good memories.

 

dianne-van-giersbergen

 

3) Y el nuevo trabajo ‘Fire and Ashes’, ¿Cuáles han sido los comentarios de los fans?

Dianne: Estamos muy felices de haber recibido tan buenos comentarios de las canciones. No solo de las tres nuevas y los dos remakes, sino también de los covers de Meat Loaf y Sonata Arctica, las cuales al público les encantan.

EN

3) And about the new material ‘Fire & Ashes’, ¿Which are the comments of the fans?

Dianne: We’re happy to have received such good comments on these songs. Not only our own 3 new songs and 2 remakes but also the covers from Meat Loaf and Sonata Arctica are really loved by the crowd.

 

 

 

4) Hablando del EP, se volvieron a grabar canciones icónicas de la banda. ¿Cuál es el motivación detrás de estas regrabaciones?.

Dianne: Queríamos transformar estas canciones al estilo que tiene ahora Xandria. Ambas canciones se han producido mejor y han sido revisadas por los chicos que ya llevan tiempo en la banda, además llevan un toque especial de Steven y mío.

EN

4) In the same line of the EP, your re-recorded iconic songs of the band. ¿What motivated them to re-record these songs ?.

Dianne: We wanted to lift these songs up into the sound Xandria has now. Both songs have had a better production and have been revisited by the boys who were already a member then and spiced up by Steven and me.

 

5) Dentro de ‘Fire and Ashes’ se incluyen dos covers, uno de Meat Loaf y otro de Sonata Arctica, cada uno con un tema representativo de cada banda. ¿Cuál es el motivación detrás de esos covers?.

Dianne:  ¡Simplemente amamos Meat Loaf!. Es algo que descubrimos durante la sesión de fotos para ‘Sacrificium’, mientras decidíamos que escuchar durante la toma de fotos. Para Sonata Arctica, fue una decisión que tomamos durante una gira, la canción que hicimos cover ‘Don’t Say a Word‘, fue la última del setlist de la banda y siempre nos ponía en «modo fiesta».

EN

5) ‘Fire & Ashes’ has two covers, one of Meat Loaf and the other of Sonata Artica, that the songs are representative of each band, ¿Which is the reazon and motivation behind this covers?

Dianne: We simply all love Meat Loaf! That’s something we discovered during the photoshoot for ‘Sacrificium’ when we were scrolling through our music to decide what we wanted to listen to while taking photos.
For Sonata Arctica this was a decision made on tour. The song we’ve covered ‘Don’t say a Word’ was the last of their set and alway put us into party modus.

 

6) Dianne, desde tu llegada a la banda y estos años conviviendo con ellos ¿Cómo te has sentido?

Dianne: ¡Realmente bendecida!. Ha sido un viaje excitante y estoy segura que muchas aventuras están por venir. Fans de todo el mundo me han dado una bienvenida muy calurosa y hoy en día me ven como el rostro de la banda, lo que me pone muy orgullosa.

EN

6) Dianne, from your arrival to the band and these years sharing with them, ¿How have you feel?

Dianne: Truly blessed! It’s been one hell of a ride and I’m sure there are so much more adventures to come! Fans all over the world have welcomed me so warmly and now a days see me as their steady face of the band witch makes me very proud.

 

xandria-dianne

 

7) Con un material tan reciente (hablando del EP). ¿Se podría hablar de algún nuevo disco en un tiempo cercano?.

Dianne: Bien, como lo dije en la primera respuesta, sí tenemos planes, a principio del 2017 lanzaremos nuestro nuevo disco.

EN

7) Whit this recently material (Fire & Ashes’), ¿Is there any plan for new material soon?

Dianne: Well as I announced it in my first answer I’ve kind of given is away already. But: Yes we are! In early 2017 we will be releasing our new album!.

 

8) Dianne tu inclusión en la voz de la banda ha sido bien recibida por la crítica y fanáticos, pero pensando más a futuro. ¿Te gustaría tomar un rol más activo en la composición de las canciones?

Dianne: Sí. Cuando me uní a la banda, ‘Sacrificium’, ya había sido escrito y solo podía trabajar con lo hecho. Algunas veces esto funciona y en otras ocasiones tal vez no, así que cuando comenzamos a trabajar en las canciones para ‘Fire & Ashes’, quisimos asegurarnos de que nuestras nuevas composiciones iban a estar acorde a mi voz, lo que significó que tenía que tomar parte en la composición del disco, lo mismo pasa con las futuras canciones. El camino de las composiciones desde ‘Fire & Ashes’, las hace mayormente Marco, Philip y yo, juntos con nuestro productor Joost van den Broek.

EN

8) Dianne, becoming the new singer of Xandria have been well welcome for the critic and fans, but thinking in the future, ¿Would you like to take an active rol in the composition of the songs?

Dianne: Yes. When I joined the band ‘Sacrificium’ was already written and I could only work with what was already there. Sometimes this worked out but on other occasions it might not have been top notch. So when we’ve started working on the songs for ‘Fire & Ashes’ we wanted to make sure that our new compositions would match my voice which meant that I indeed from then on have been part of the writing sessions. Same goes for our upcoming songs. The way of composing since ‘Fire & Ashes’ is mostly Marco, Philip and me composing together with our producer Joost van den Broek.

dianne-xandria


9) Este sería el debut de Xandria con Dianne en la voz y también la segunda visita de la agrupación a Chile. ¿Qué recuerdos tienen del país y de los fanáticos?.

Dianne: Como es mi primera visita aún tengo que crear recuerdos, pero escuchando las historias de los demás integrantes, dicen que debería prepararme para conocer a fanáticos realmente entusiastas.

EN

9) This will be the debut with Dianne on vocals, and also the second visit of the band in Chile, ¿What memories do you have about the country and the fans?

Dianne: Well since it is my first visit I am yet to make memories. But hearing all stories from the guys tells me I should be prepared to meet some really enthousiastic fans.

 

10) ¿Qué puede esperar el público de este nuevo show en Chile?

Dianne: Mucha diversión y energía. Esperamos mucho la participación de nuestro público, es solo una fiesta si todos festejamos juntos.

EN

10) ¿What can expect the crowd of this new gig in Chile?

Dianne: A lot of fun and energy! We welcome participation of our crowd a lot: it’s only a party if we all party together.

 

11) En palabras de Xandria, ¿Pueden invitar a sus fans para que asistan al show?

Dianne: Sí seguro. Para todos nuestros fans: Vengan, vengan y únanse a una tarde de música, diversión y risas.

EN

11) ¿Can you invite your fans to attend the show in Xandria’s words?

Dianne:  I sure can! To all the fans: come out, come out and join us for an evening of music, fun and laughter!

 

12) Algunas palabras para nuestro lectores y sus fans.

Dianne: Muchas gracias por esta entrevista, tiempo e interés. Su apoyo significa el mundo para mi y los chicos, y vuelven nuestros sueños realidad.

EN

12) Some words for our readers and your fans

Dianne:  Thank you so much for this interview, your time and interest. Your support means the world to me and the boys and makes our dreams come true!

 

Xandria llega a Chile el próximo sábado 22 de octubre en Club Subterráneo (Orrego Luco 46, Providencia), a las 20:00 hrs.

La venta de entradas disponibles en Puntoticket.com, tiendas Ripley y Cinemark.

Sin recargo en tiendas The Knife (Eurocentro).

Entradas poseen restricción de edad, solo accesible para mayores de 21 años.

Valores
Preventa: $24.000 (AGOTADA)
General: $26.000
VIP: $35.000 (Incluye Meet & Greet + firma de discos + poster autografiado + ubicación exclusiva)

 

Xandria afiche